![]() |
Ảnh: Yonhap |
Vào ngày 26, một số rác thải đủ loại như vỏ bánh kẹo và đầu thuốc lá bị vứt ở một số máng hứng nước mưa của khu vực Yeouido và Kangnam thành phố Seoul. Máng hứng nước mưa là thiết bị dồn tất cả lượng nước mưa ở đại lộ rồi đưa chúng vào đường hầm công cộng. Nếu lối vào bị tắc và khi mà nước mưa dồn vào một nơi sẽ làm cho đường thoát nước bị tắc, nước sẽ chảy ngược lại.
Thành phố Seoul đã đứng ra tăng cường nhân lực quản lí nước mưa và kiểm tra hiện trường. Khi mưa ở khu vực địa phương phía Nam vào đêm trước đó lan rộng ra cả nước, thành phố đã cho dọn 67.282 máng hứng nước mưa. Ngoài ra, Thành phố cũng đã tuyển 120 người quản lí chuyên dọn dẹp rác thải ở máng hứng nước. Từ đầu năm cho đến ngày 16 tháng này, có tổng cộng 772.379 máng hứng nước mưa đã được dọn dẹp.
Tuy nhiên, so với tốc độ dọn dẹp thì tốc độ rác thải bị tích tụ còn nhanh hơn nên việc quản lí cũng không khả quan lắm. Người phụ trách thành phố đã nói rằng " mặc dù đã tuyển nhiều nhân lực hơn so với trước đây, nhưng mà tốc độ rác thải bị tích tụ quá nhanh nên không dễ dàng để quản lí".
Người phụ trách Khoa chỉ số Quận Kangnam đã nói rằng "mỗi tuần 1 lần sẽ cho dọn dẹp máng hứng nước mưa ở những khu vực dễ có nguy cơ ngập lụt như Daechi, Kangnam". Sau đó, người này còn nói thêm " dù 1 tuần có dọn một lần thì rác cứ liên tục tích lại" " nhiều nhất là đầu thuốc lá, đặc biệt nguy hiểm hơn là có vỏ bánh kẹo, túi bóng"
Người quản lí một tòa nhà ở ngõ ăn uống Kangnam nói "Nhiều người cứ tưởng máng hứng nước mưa là thùng rác nên cứ vứt rác ở đấy thôi" "mấy ngày trước có mấy người đến dọn dẹp rồi. Dù vậy thì mấy ngày sau rác lại chất đống. Đã tăng cường việc quản lí, tuy nhiên vẫn còn nhiều người còn vứt lắm".
Các chuyên gia chỉ ra rằng, việc quản lí máng hứng nước chỉ do các nhân lực hành chính khu tự quản đảm nhận cũng có giới hạn, nên cần tăng nhận thức của người dân không được vứt rác vào những nơi như thế.
Nhà hoạt động Kim Hong Won thuộc Liên minh Phong trào Môi trường cũng chỉ ra việc cần phải cho người dân biết máng hứng nước mưa được sử dụng để làm gì. Ông cũng đề cập "có nhiều người còn không biết đến thuật ngữ "máng hứng nước mưa" cơ".
Kim Chae Yeon
Dịch: Nguyễn Thị Trang