![]() | 0 | |
| ./Yonhap |
Liên quan đến tranh cãi về việc Coupang tiến hành “tự điều tra” trong vụ rò rỉ thông tin cá nhân, cuộc đối đầu về sự thật giữa Chính phủ và Coupang đang tiếp tục diễn ra.
Tại phiên điều trần liên hợp về Coupang được tổ chức tại Quốc hội ngày 31, Phó Chủ tịch phụ trách pháp lý của Coupang, ông Lee Jae-geol, cho biết: “Đầu tháng 12, Cơ quan Tình báo Quốc gia (NIS) đã chỉ thị chúng tôi tiếp xúc với nghi phạm (vụ rò rỉ thông tin).”
Tại phiên điều trần, các câu hỏi xoay quanh tính xác thực của phát biểu trước đó của ông Harold Rogers, quyền Tổng giám đốc Coupang, khi ông này nói rằng việc Coupang tự điều tra người làm lộ thông tin là “theo chỉ đạo của cơ quan nhà nước”. Trước đó một ngày, NIS đã ra tuyên bố khẳng định phát biểu của ông Rogers là “hoàn toàn sai sự thật” và đề nghị khởi tố với cáo buộc khai man.
Trong ngày diễn ra phiên điều trần, Coupang đã phản bác lại lập luận của NIS.
Trả lời câu hỏi của Chủ tịch Ủy ban Khoa học, Công nghệ, Thông tin, Phát thanh và Truyền thông của Quốc hội, bà Choi Min-hee, về việc liệu NIS có chỉ thị tiếp xúc với nghi phạm hay không, ông Lee cho biết: “Việc chúng tôi không thể sớm chia sẻ các nội dung trao đổi với NIS là do NIS liên tục yêu cầu không được chia sẻ với bất kỳ cơ quan nào khác, kể cả cảnh sát,” đồng thời nói thêm: “Họ cũng đề nghị chúng tôi thận trọng vì nếu những thông tin này bị công khai, nhân viên NIS có thể gặp nguy hiểm.”
Ông tiếp tục cho biết: “Ngày 2 tháng 12, NIS đã gửi công văn cho Coupang và chúng tôi đã hỏi lại về nội dung công văn này. NIS nói rằng đây là vấn đề liên quan đến an ninh quốc gia nên họ đưa ra yêu cầu, và Coupang có nghĩa vụ pháp lý phải tuân theo.”
Ông cũng nói thêm: “Ban đầu, NIS đề xuất việc liên hệ với nhân viên đang ở Trung Quốc, nhưng chúng tôi đã trả lời rằng điều đó có lẽ sẽ khó thực hiện.”
Khi được hỏi liệu NIS có chỉ đạo tiến hành giám định pháp y số hay không, ông Lee trả lời: “Sau khi NIS thu hồi thiết bị, họ nói rằng phần còn lại chúng tôi có thể tự xử lý.”
Về quá trình lựa chọn công ty giám định pháp y, ông giải thích: “Chúng tôi đã trao đổi rất nhiều với NIS về việc công ty nào phù hợp. Phía chúng tôi cũng đề xuất một số đơn vị, NIS cũng đưa ra nhiều đề xuất khác, và cuối cùng quyết định được đưa ra thông qua thảo luận.”
Tuy nhiên, ông đã vạch rõ ranh giới về mức độ can dự của NIS vào quá trình điều tra. Ông Lee cho biết: “Trong quá trình ‘sao chép hình ảnh dữ liệu’ từ thiết bị phục vụ giám định pháp y, nhân viên NIS không có mặt,” đồng thời nói rằng: “Báo cáo nêu rõ có khoảng 3.000 dữ liệu được lưu trữ và sau đó đã bị xóa là tài liệu do Coupang tự lập.”
Trả lời câu hỏi về việc lấy lời khai của nghi phạm và chủ thể soạn thảo báo cáo điều tra nội bộ, ông Lee nói: “Đây là báo cáo do chúng tôi tự thực hiện, nhưng NIS cũng nắm rõ toàn bộ nội dung lời khai của nghi phạm – vốn là cơ sở cho báo cáo này – và đã liên tục hợp tác trong quá trình đó,” đồng thời cho biết thêm: “Do NIS không thể trực tiếp gặp nghi phạm, họ đã đề nghị chúng tôi thay mặt họ tiếp xúc trực tiếp.”
Cuối cùng, khi được hỏi liệu NIS có yêu cầu công bố kết quả điều tra hay không, ông Lee khẳng định: “Ngoài những nội dung trên, chúng tôi không nhận được bất kỳ liên hệ nào khác từ NIS. Họ chưa từng yêu cầu hay ra lệnh cho chúng tôi công bố kết quả,” song ông cũng nhấn mạnh rằng “NIS đã nắm đầy đủ nội dung và đang ở trạng thái đồng thuận.”
Cha Se-young






